TextMaster du contenu de qualité

D’un côté, nous avons des sites qui ont besoin de plus en plus de contenu, que ce soit pour rédiger des fiches produits, de la documentation, des billets de blog,  etc…
De l’autre, nous avons des blogueurs, des rédacteurs, des amateurs ou des professionnels de l’écriture, des correcteurs, des traducteurs,  des gens qui ont une plume et qui veulent rentabiliser leur talent.

C’est pour mettre en relation ces besoins et ces compétences qu’est né TextMaster, créateur de contenu, un joli projet de Benoit Laurent et ses partenaires qui apporte un vrai plus à Internet.
rédaction, traduction, correction

Côte rédacteur/traducteur/correcteur
TextMaster réunit des rédacteurs, des traducteurs et des correcteurs en 30 langues !
Si vous avez du talent dans un de ces trois domaines (rédaction, traduction ou correction), il suffit de vous inscrire sur TextMaster.
Vous devrez définir la(les) langue(s) dans lesquelles vous vous exprimez ainsi que vos domaines de compétence : ils sont très nombreux, certains très pointu et très techniques.
Ensuite,  une batterie de tests d’écriture, de traduction ou de correction aide à sélectionner les candidats, car le site ne veut proposer que du contenu de qualité.

Côté client
Le client envoie sa demande le plus précisément possible : nombre d’articles, nombre de mots, thématique précise, récurrence de certains mots clés, etc… Il peut ajouter des documents, des pièces jointes, des liens du concurrent qu’il veut dépasser dans Google, tout est possible, et plus la demande sera précise, plus le contenu y sera ajusté.
C’est un outil fantastique pour acheter du contenu de qualité rapidement et à moindre coût, et sur des sujets extrêmement précis. Sur les milliers de rédacteurs, traducteurs et correcteurs fédérés par la communauté TextMaster, il s’en trouve forcément qui ont des connaissances sur des sujets aussi ardus que « les résultats du championnat de base-ball aux USA entre 1927 et 1939″,  « l’extraction des schistes bitumineux au Kamtchatka sans les mains les yeux bandés », ou « le rendement des vaches laitières soumises aux chansons de Justin Bieber ».
De même, pour les sites marchands qui veulent se lancer à l’international, TextMaster peut traduire les fiches produits en plusieurs langues, et avec une traduction optimisée pour Google.

En fonction de la demande, TextMaster choisit quel est le meilleur rédacteur, correcteur ou traducteur. Le contenu est livré rapidement. Bien entendu, il s’agit d’un contenu unique, que vous ne retrouverez nulle part ailleurs, ce qui est toujours très bien vu par les moteurs de recherche.

 

Tags : , , , , ,

13 commentaires à “TextMaster du contenu de qualité”

  1. Niko 3 mars 2011 at 11h18 #

    yeah !
    ma première réaction a été de contacter Benoit, je cherche depuis un moment des rédacteurs pour des très petites missions, et fatalement, ils préfèrent des grosses prestas, bienvenue à ce nouveau site :)

  2. L.Jee 3 mars 2011 at 18h43 #

    Intéressant, reste maintenant à voir les conditions d’un côté comme de l’autre.

    Au passage : « très bien vu parles moteurs de recherche. ». Légère faute d’inattention 😉

    • Dugomo 4 mars 2011 at 10h29 #

      Oups, faute corrigée, merci.
      Comme quoi on a toujours besoin d’une correction, cela illustre bien l’utilité d’un service comme TextMaster (oui, c’est un copain qui a lancé ce site ^^)

  3. L.Jee 3 mars 2011 at 19h08 #

    Vous devez sélectionner entre 5 et 10 catégories d’expertise/intérêt…

    En gros, si tu es bon sur trois domaines, tu ne conviens pas. Plutôt étrange tout ça. Bon et bien je passe mon chemin.

    • Benoit 6 mars 2011 at 23h07 #

      Bonsoir,

      Après avoir reçu plusieurs retours allant dans le même sens que votre commentaire, nous avons modifié cette partie du test. A présent, il vous faut indiquer entre 1 et 7 catégories.

      En espérant croiser votre candidature sur TextMaster.com

  4. Charlotte 19 mai 2011 at 12h28 #

    Bonjour, je me suis inscrite sur ce site en tant que traductrice et correctrice, mais il n’est toujours pas vraiment ouvert… Des nouvelles? Ça avance?

  5. Charlotte 18 juin 2011 at 12h27 #

    Allo?

  6. Benoit JUDDE 25 juillet 2011 at 18h35 #

    Même question que Charlotte (ci-dessus) ! ????

  7. Benoit 29 juillet 2011 at 13h46 #

    Charlotte et Benoit,

    Désolé pour le silence. Nous avons pris un peu de retard dans le développement mais nous sommes dans la dernière ligne droite. TextMaster sera ouvert très très bientôt.

    Encore une fois toutes nos excuses et à très bientôt chez l’ami Dugomo ou sur TextMaster.

    Benoit

  8. jean valjean 7 novembre 2011 at 12h36 #

    Outre la qualité du projet lui-même, je ne peux que confirmer que Benoît fait toujours le maxi pour faire du bon taf.

    A bon entendeur salut… (fallait que je la case depuis longtemps celle-là, ça me faisait « rêver » :)

  9. alinush 22 décembre 2011 at 22h30 #

    Jean Valjean :)))

  10. jel123 19 janvier 2012 at 11h35 #

    bonjour,
    votre article m´a interpellé quant à un une possibilité d´arrondir mes honoraires de traducteur en ces périodes difficiles…
    juste une question: comment textmaster fait-il un choix et quelles valeurs rentrent-elles en ligne de compte pour le choix précis de l´auteur?
    d´avance merci

  11. Benoit 19 janvier 2012 at 14h35 #

    Jel123 : Tout d’abord, chaque auteur inscrit sur TM doit passer un test qui est systématiquement corrigé par un humain. Cela nous permet de contrôler pro-activement le niveau des candidats et de les classer dans 3 catégories : Bon, Très bon ou Excellent.

    Ensuite, à l’inscription, chaque auteur indique ses thématiques « favorites ». Et c’est le croisement de ces informations avec la demande client qui permet de faire se « rencontrer » le client & tous les auteurs qui correspondent à son besoin. Ensuite c’est un principe de « premier arrivé, premier servi ».

    N’hésitez pas à vous inscrire

    Benoit